Задача к ОГЭ по русскому языку на тему «Задачи от Цыбулько» №100

Анализ средств выразительности.

Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является фразеологизм.

1) Коммуникации создали глобальное сопереживание.

2) При этой «эвакуации» насилий не было, но имели место энергия и настойчивость обеих женщин, которые сами при этом работали в поте лица и не пришли обедать до тёмного вечера.

3) Сначала заволокло тучами, даже непривычно было, когда скрылась вечно пустынная глубина горячего, исстоявшегося степного неба.

4) Ещё продавали из-за зелёного прилавка квас по две копейки за стакан, и ты возвращался после игры в футбол, неся в ушах звон мяча.

5) Тогда он, уже не останавливаясь, изо всех сил рванулся вперёд, отчаянно стуча резиновыми подошвами по скользкой брусчатке площади.

(Задание составлено на основе банка ФИПИ)

Фразеологизмустойчивое словосочетание, значение которого не складывается из значений составляющих его слов; имеет значение, близкое к идиоматическому; часто его можно заменить одним словом.

1) Коммуникации создали глобальное сопереживание. – неверно. Предложение содержит скрытое сравнение, основанное на переносе значения по сходству, притом выделенное словосочетание не является устоявшимися в речи => метафора. 

2) При этой «эвакуации» насилий не было, но имели место энергия и настойчивость обеих женщин, которые сами при этом работали в поте лица и не пришли обедать до тёмного вечера. – верно. В предложении содержится устойчивое выражение, имеющее переносное значение, – «работать в поте лица», означающее «усердно трудиться» => фразеологизм.

3) Сначала заволокло тучами, даже непривычно было, когда скрылась вечно пустынная глубина горячего, исстоявшегося степного неба. – неверно. В предложении слова «неба», «глубина» описываются с помощью эмоциональных, образных определений => эпитет.

4) Ещё продавали из-за зелёного прилавка квас по две копейки за стакан, и ты возвращался после игры в футбол, неся в ушах звон мяча. – неверно. В предложении используется скрытое сравнение (если в ушах «несут» звук, значит, их сравнивают с ёмкостью) => метафора.

5) Тогда он, уже не останавливаясь, изо всех сил рванулся вперёд, отчаянно стуча резиновыми подошвами по скользкой брусчатке площади. – верно. В предложении используется устойчивое выражение в переносном значении («изо всех сил»), которое значит «очень сильно» =>  фразеологизм.

Ответ: 25
Оцените статью
Я решу все!