Задача к ОГЭ по русскому языку на тему «Авторские задания» №42

Анализ средств выразительности.

Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является метафора.

1) Смеялись во весь голос и разговаривали. 

2) Он летел стрелой. 

3) А Бим калачиком ложится в ногах или, если сказано «на место», уйдёт на свой лежак в угол и будет ждать. 

4) Она наклоняется, берёт платьице, перебирает его руками, а сама смотрит куда-то в сторону, в одну точку, и лицо у нее напряжённое и печальное, что мне становится не по себе. 

5) Загадочное существо тринадцати лет, невероятная красавица с улыбкою до ушей, с золотыми глазами, с тонюсенькой талией.

1) Смеялись во весь голос и разговаривали. – неверно. Перед нами фразеологизм «во весь голос». Это устойчивое выражение, имеющее переносное значение; можно заменить на «громко, звонко».

2) Он летел стрелой. – верно. Перед нами скрытое сравнение, то есть метафора: быстрый бег героя сравнивается с полётом стрелы. 

3) А Бим калачиком ложится в ногах или, если сказано «на место», уйдёт на свой лежак в угол и будет ждать. – верно. В предложении можно найти метафору «ложится калачиком», подразумевающую скрытое сравнение с хлебобулочным изделием, однако эпитеты отсутствуют.

4) Она наклоняется, берёт платьице, перебирает его руками, а сама смотрит куда-то в сторону, в одну точку, и лицо у нее напряжённое и печальное, что мне становится не по себе. – неверно. Перед нами фразеологизм «не по себе». Это устойчивое выражение, имеющее переносное значение; можно заменить на «плохо, неуютно».

5) Загадочное существо тринадцати лет, невероятная красавица с улыбкою до ушей, с золотыми глазами, с тонюсенькой талией. – неверно. «Улыбка до ушей» – фразеологизм со значением «широкая улыбка»; «золотые (глаза)» и «тонюсенькая (талия)» – эпитеты. Метафор в данном предложении нет.

Ответ: 23
Оцените статью
Я решу все!