(1)Есть неоспоримые истины, но они часто лежат втуне, никак не отзываясь на человеческой деятельности, из-за нашей лени или невежества.
(2)Одна из таких неоспоримых истин относится к писательскому мастерству, в особенности к работе прозаиков. (3)Она заключается в том, что знание всех смежных областей искусства – поэзии, живописи, архитектуры, скульптуры и музыки – необыкновенно обогащает внутренний мир прозаика и придаёт особую выразительность его прозе. (4)Она наполняется светом и красками живописи, свежестью слов, характерной для поэзии, соразмерностью архитектуры, выпуклостью и ясностью линий скульптуры и ритмом и мелодичностью музыки.
(5)Это всё добавочные богатства прозы, как бы её дополнительные цвета.
(6)Я не верю писателям, не любящим поэзию и живопись. (7)В лучшем случае это люди с несколько ленивым и высокомерным умом, в худшем – невежды.
(8)Писатель не может пренебрегать ничем, что расширяет его видение мира, конечно, если он мастер, а не ремесленник, если он создатель ценностей, а не обыватель, настойчиво высасывающий благополучие из жизни, как жуют американскую жевательную резинку.
(9)Часто бывает, что после прочитанного рассказа, повести или даже длинного романа ничего не остаётся в памяти, кроме сутолоки серых людей. (10)Мучительно стараешься увидеть этих людей, но не видишь, потому что автор не дал им ни одной живой черты.
(11)И действие этих рассказов, повестей и романов происходит среди какого-то студенистого дня, лишённого красок и света, среди вещей только названных, но не увиденных автором и потому нам, читателям, не показанных.
(12)Несмотря на современность темы, беспомощностью веет от этих вещей, написанных зачастую с фальшивой бодростью. (13)Ею пытаются подменить радость, в особенности радость труда.
(14)Причина этой тоскливости не только в эмоциональной скудости и неграмотности автора, но и в его вялом, рыбьем глазе.
(15)Такие повести и романы хочется разбить, как наглухо заклеенное окно в душной и пыльной комнате, чтобы со звоном полетели осколки и сразу же хлынули снаружи ветер, шум дождя, крики детей, гудки паровозов, блеск мокрых мостовых, ворвалась бы вся жизнь с её беспорядочной на первый взгляд и прекрасной пестротой света, красок и шумов.
(16)У нас немало книг, написанных как будто слепыми. (17)Предназначены они для зрячих, и в этом заключается вся нелепость их появления.
(18)Для того чтобы прозреть, нужно не только смотреть по сторонам. (19)Нужно научиться видеть. (20)Хорошо может видеть людей и землю только тот, кто их любит. (21)Стёртость и бесцветность прозы часто бывает следствием холодной крови писателя, грозным признаком его омертвения. (22)Но иногда это простое неумение, свидетельствующее о недостатке культуры. (23)Тогда это дело, как говорится, поправимое.
(24)Как видеть, как воспринимать свет и краски – этому могут научить нас художники. (25)Они видят лучше нас. (26)И умеют помнить увиденное.
(27)Когда я был ещё юным писателем, знакомый художник сказал мне:
— Вы, мой милый, ещё не совсем ясно видите. (28)Несколько мутновато. (29)И грубо. (30)Судя по вашим рассказам, вы замечаете только основные цвета и сильно окрашенные поверхности, а переходы и оттенки сливаются у вас в нечто однообразное.
— (31)Что же я могу поделать! – ответил я, оправдываясь. – (32)Такой уж глаз.
— (33)Ерунда! (34)Хороший глаз – дело наживное. (35)Поработайте, не ленитесь, над зрением. (З6)Держите его, как говорится, в струне. (37)Попробуйте месяц или два смотреть на всё с мыслью, что вам это обязательно надо написать красками. (38)В трамвае, в автобусе, на улице – всюду смотрите на людей именно так. (39)И через два-три дня вы убедитесь, что до этого вы не видели на лицах и десятой доли того, что заметили теперь. (40)А через два месяца вы научитесь видеть, и вам уже не надо будет понуждать себя к этому.
(41)Я послушался художника, и действительно – и люди, и вещи оказались гораздо интереснее, чем раньше, когда я смотрел на них бегло и торопливо.
(42)И меня охватило едкое сожаление о глупо потраченном времени. (43)Сколько бы я мог увидеть за прошлые годы превосходных вещей! (44)Сколько интересного необратимо ушло, и его уже не воскресишь!
(45)Это был первый урок, который я получил от художника.
(По К.Г. Паустовскому*)
* Константин Георгиевич Паустовский (1892-1968) – известный русский писатель, классик отечественной литературы.
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22-25.
В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.
Последовательность цифр запишите в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1 справа от номера задания 26, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов.
Каждую цифру пишите в соответствии с приведёнными в бланке образцами.
«Размышляя о влиянии смежных областей искусства на творчество писателя, К.Г. Паустовский использует синтаксическое средство – (А)_________ (в предложениях 3, 4). Охарактеризовать писателей, не любящих поэзии и живописи, автору помогает троп – (Б)_________ («с… ленивым и высокомерным умом» в предложении 7). Такая форма речи, как (В)_________ (предложения 27-40), используется К.Г. Паустовским для наиболее точного воспроизведения повлиявших на его творчество слов художника. Приём – (Г)_________ (предложения 43-44) – помогает писателю выразить сожаление по поводу потраченного впустую времени».
Список терминов:
1) риторическое обращение
2) противопоставление
3) эпитет
4) синонимы
5) метафора
6) ряды однородных членов предложения
7) парцелляция
8) диалог
9) анафора
(Взято из сборника Цыбулько 2021 года, вариант 31)
«Размышляя о влиянии смежных областей искусства на творчество писателя, К.Г. Паустовский использует синтаксическое средство – (А)_________ (в предложениях 3, 4). Охарактеризовать писателей, не любящих поэзии и живописи, автору помогает троп – (Б)_________ («с… ленивым и высокомерным умом» в предложении 7). Такая форма речи, как (В)_________ (предложения 27-40), используется К.Г. Паустовским для наиболее точного воспроизведения повлиявших на его творчество слов художника. Приём – (Г)_________ (предложения 43-44) – помогает писателю выразить сожаление по поводу потраченного впустую времени».
РЕШЕНИЕ:
1) риторическое обращение – синтаксическое средство
2) противопоставление – приём
3) эпитет – троп
4) синонимы – лексическое средство
5) метафора – троп
6) ряды однородных членов предложения – синтаксическое средство
7) парцелляция – приём
8) диалог – форма речи
9) анафора – приём
А – синтаксическое средство; в предложении 3 перечисляются области искусства (существительные в родительном падеже, соединенные интонацией/сочинительным союзом «И»), а в предложении 4 перечисляются их способы влияния на творчество прозаиков (существительные в творительном падеже, которые соединены либо интонацией, либо сочинительным союзом «И») => (6) ряды однородных членов предложения.
(3)Она заключается в том, что знание всех смежных областей искусства – поэзии, живописи, архитектуры, скульптуры и музыки – необыкновенно обогащает внутренний мир прозаика и придаёт особую выразительность его прозе. (4)Она наполняется светом и красками живописи, свежестью слов, характерной для поэзии, соразмерностью архитектуры, выпуклостью и ясностью линий скульптуры и ритмом и мелодичностью музыки.
Б – троп; в предложении 7 слово «ум» описывается с помощью эмоциональных, образных определений => (3) эпитет.
(7)В лучшем случае это люди с несколько ленивым и высокомерным умом, в худшем – невежды.
В – форма речи; отрывок включает в себя разговор героев повествования => (8) диалог.
(27)Когда я был ещё юным писателем, знакомый художник сказал мне:
— Вы, мой милый, ещё не совсем ясно видите. (28)Несколько мутновато. (29)И грубо. (30)Судя по вашим рассказам, вы замечаете только основные цвета и сильно окрашенные поверхности, а переходы и оттенки сливаются у вас в нечто однообразное.
— (31)Что же я могу поделать! — ответил я, оправдываясь. — (32)Такой уж глаз.
— (33)Ерунда! (34)Хороший глаз – дело наживное. (35)Поработайте, не ленитесь, над зрением. (36)Держите его, как говорится, в струне. (37)Попробуйте месяц или два смотреть на всё с мыслью, что вам это обязательно надо написать красками. (38)В трамвае, в автобусе, на улице – всюду смотрите на людей именно так. (39)И через два-три дня вы убедитесь, что до этого вы не видели на лицах и десятой доли того, что заметили теперь. (40)А через два месяца вы научитесь видеть, и вам уже не надо будет понуждать себя к этому.
Г – приём; предложения 43-44 начинаются с одного и того же слова («сколько») => (9) анафора.
(43)Сколько бы я мог увидеть за прошлые годы превосходных вещей! (44)Сколько интересного необратимо ушло, и его уже не воскресишь!