Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.
(1)«Какие прекрасные похороны!» – сказала Ахматова, выслушав рассказ о проводах Пастернака в последний путь. (2)Сама Анна Андреевна не могла проститься с ним – она лежала в больнице после инфаркта. (3)Ахматова, человек глубоко религиозный, оценила гармонию замысла – Пастернака хоронили сияющим днем раннего лета. (4)Васильки, лютики, ромашки – его любимые полевые цветы цветут в эту пору. (5)Восемь пастернаковских «мальчиков» – друзей и собеседников его последних лет – несли гроб, и он плыл над толпой, в которой случайных людей не было. (6)Такой красивый уход из жизни – последняя удача удачника. (7)Удачливость сопровождала его всю жизнь – так можно описать почти любую жизнь, если выбрать правильный угол зрения.
(По Д.Л. Быкову. Жизнь Замечательных Людей. Биография Б.Л. Пастернака)
(1)«Какие прекрасные похороны!» – сказала Ахматова, выслушав рассказ о проводах Пастернака в последний путь. — тире при прямой речи (сначала идёт цитата, которая заключена в кавычки, а перед словами автора по правилу стоит тире; использована следующая схема: «Прямая речь!» – слова автора)
(2)Сама Анна Андреевна не могла проститься с ним – она лежала в больнице после инфаркта. — тире в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «Анна Андреевна не могла проститься»; «она лежала»; они соединены только интонацией (союзов нет) => по правилу между ними ставится тире)
(3)Ахматова, человек глубоко религиозный, оценила гармонию замысла – Пастернака хоронили сияющим днем раннего лета. — тире в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «Ахматова оценила», «хоронили»; они соединены только интонацией (союзов нет) => по правилу между ними ставится тире)
(4)Васильки, лютики, ромашки – его любимые полевые цветы цветут в эту пору. — тире при однородных членах предложения («цветы» – обобщающее слово, обозначающее родовое понятие и стоящее после ряда однородных => по правилу перед ним ставится тире)
(5)Восемь пастернаковских «мальчиков» – друзей и собеседников его последних лет – несли гроб, и он плыл над толпой, в которой случайных людей не было. — тире при приложении (грамматическая основа: «восемь “мальчиков” несли»; мальчиков (а именно?) – друзей и собеседников его последних лет => происходит пояснение существительного («мальчиков») другими существительными («друзей, собеседников»))
(6)Такой красивый уход из жизни – последняя удача удачника. — тире между подлежащим и сказуемым (грамматические основы: «уход – удача»; существительное «уход» стоит в именительном падеже, далее нет привычного сказуемого, выраженного глаголом и т.д., однако есть другое существительное в именительном падеже («удача») => по правилу между ними ставится тире)
(7)Удачливость сопровождала его всю жизнь – так можно описать почти любую жизнь, если выбрать правильный угол зрения. — тире в бессоюзном сложном предложении (перед нами две грамматические основы: «удачливость сопровождала»; «можно описать»; они соединены только интонацией (союзов нет) => по правилу между ними ставится тире)
1 – прямая речь
2 – БСП
3 – БСП
4 – тире при однородных членах
5 – приложение
6 – тире между подлежащим и сказуемым
7 – БСП